«Нароешь в снегу ходов куда-то, как катакомбов, там отдушины. Я помню как-то спёр пачку пороха, полпачки дымного, и мне захотелось подпалить её. Думаю: где поджечь, взорвать этот порох-то? Ну, я ходил во второй класс, наверное. Я газетку дома спёр, во вход этот забрался, газетку расстелил (как сейчас помню), ну а входы-то в снегу накопаны были с поворотами такие, лопатами, чтоб ползать-то нам по войнушкам. Газету расстелил, эту пачку пороха туда высыпал, спички были. Из-за поворота бросаю туда спичку-то, чтобы взорвать порох, а он никак не загорается – всё-таки зима, сырость ведь, дымный порох. Думаю: надо всё равно взорвать его. Я потом спичку-то поджог и под самый порох поджигаю. Он взял да как вспыхнул! Хорошо, что дымный [порох]. Короче говоря, не успел я сильно отдёрнуться, глаза-то прикрыл, у меня брови, ресницы – всё спалило, лицо красное-красное, да ещё и дымный порох всё это закоптил. Испугался ведь – конечно, страшно! Лицо обтёр – так не заметили мне злодеяния-то этого вроде бы. Не помню, чтоб били-то меня за это»
“We would dig caves in the snow, like the catacombs, and the vents. I remember having stolen a pack of black powder, half a pack, in fact, and I wanted to set it on fire. So I was thinking: where could I blow it up? I was in the second grade then, I believe. So I snatched a newspaper from home, climbed into a snow cave, spread out the newspaper, as I recall. Well, and the passages in the snow had these turns, we shoveled them for play-fighting. So I put this black powder on the newspaper, and I had matches. I threw a burning match from around the corner to blow up the powder, but it wouldn’t catch fire – well, it was winter, after all, it was damp, and it was black powder. But I wanted to do it all the same! So I lit another match and I put it right on the black powder. It just burst into flames! I was lucky it was the smoky [type]. In short, I didn’t have much time to pull away, so I just closed my eyes, and my eyebrows and eyelashes were all burnt, and my face was red, and the black powder smoked it all, too. I was frightened, of course! I wiped my face, so it seemed my parents didn’t notice what I’d done. At least, I don’t remember being beaten for that”
«Любили в снегу играть, как не любили! Помню, под взвозом выроем домик себе и играем там»
“We loved to play in the snow, how could we not! I remember, we would dig up a house under the vzvoz [an element of Russian wooden architecture, a log ramp leading to the second floor of a farmyard.] and play there”
Фотография Татьяны Жигальцовой. Photo by Tatiana Zhigaltsova.